Dito isto, talvez fique também explicado porque é que, por exemplo, uma certa ocasião, um dia em que recebi de manhã o vale de correio do meu pai, julguei sentir-me rico e ter uma alma apodrecida e capitalista e fui deliberadamente ao Café La Rotonde beber champanhe e ali, sem que naturalmente ninguém se pudesse aperceber disso, dediquei-me a desforrar-me interiormente e a flartar com a minha mente e a ir trasformando-a numa mente monstruosa – hoje vejo-o com muita nitidez – tentando não desaproveitar todas as possibilidades de ser um grande cabrão, que eu dizia para comigo que podia ser, se quisesse.
Enrique Vila-Matas
a balada do café triste
And you can't smoke in any of this coffee places...I'm pretty sure coffee was invented by people who were smoking anyways. And they just wanted to invent something so they can stay up late and SMOKE FUCKIN' MORE! That's my theory. Just ask me or Columbo, he'll back me up on this one.» Denis Leary
Thursday, June 30, 2011
Sunday, February 13, 2011
cheiro a café
Gosto do cheiro a café à porta das pastelarias. E dos cafés das vilas da província barulhentos nos domingos à tarde.
Manuel Hermínio Monteiro
Manuel Hermínio Monteiro
Friday, January 07, 2011
SÍTIO SORVIDO
Passada a porta passado oceano e firmamento
é o café que surge, a experimentar
quem vem de fora.
Inúmeras chávenas
menores despojos deixa a peste
Enquanto a mesa redonda põe
a minha doçura à prova
a chávena combativa
objecto a ferver
no fundo que porcaria
esconde?
É que nem tudo nem todos
são visíveis deste sítio
quer seja o oceano a porta
ou o purgatório
Luiza Neto Jorge
é o café que surge, a experimentar
quem vem de fora.
Inúmeras chávenas
menores despojos deixa a peste
Enquanto a mesa redonda põe
a minha doçura à prova
a chávena combativa
objecto a ferver
no fundo que porcaria
esconde?
É que nem tudo nem todos
são visíveis deste sítio
quer seja o oceano a porta
ou o purgatório
Luiza Neto Jorge
Thursday, October 28, 2010
Apetece me extraordinariamente beber um café.
Apetece me extraordinariamente beber um café.
De acordo.
Chegaram a uma localidade chamada Storta, onde havia uma leitaria rústica com um pequeno pórtico, sob o qual, ao fundo na escuridão de uma sala, se divisava o brilho da máquina do café. Guido foi à caixa pagar e, fazendo um sinal a Cesare, segredou lhe:
Gostaria que me fizesse um favor: trocamos as raparigas;, você fica com Lole e eu com Valéria. Não se importa?
Cesare surpreendido, mas sem sombra de despeito, respondeu:
Confesso que julgava ter feito bem. Você tinha me dito que gostava das louras!...
Mas aquela é uma morena oxigenada observou Guido em tom de gracejo.
Está bem concordou Cesare. Eu fico com Lole.
Proferiu estas palavras com o ar de quem acha estranha a proposta, mas, pessoalmente, nada tem a objectar. Com efeito, ao dirigirem se para o carro, depois de terem bebido o café, disse com indiferente moleza, sem se voltar:
Raparigas, agora muda se de parceiros. Lole vai à frente comigo e Valéria vai atrás com Guido.
Alberto Moravia
De acordo.
Chegaram a uma localidade chamada Storta, onde havia uma leitaria rústica com um pequeno pórtico, sob o qual, ao fundo na escuridão de uma sala, se divisava o brilho da máquina do café. Guido foi à caixa pagar e, fazendo um sinal a Cesare, segredou lhe:
Gostaria que me fizesse um favor: trocamos as raparigas;, você fica com Lole e eu com Valéria. Não se importa?
Cesare surpreendido, mas sem sombra de despeito, respondeu:
Confesso que julgava ter feito bem. Você tinha me dito que gostava das louras!...
Mas aquela é uma morena oxigenada observou Guido em tom de gracejo.
Está bem concordou Cesare. Eu fico com Lole.
Proferiu estas palavras com o ar de quem acha estranha a proposta, mas, pessoalmente, nada tem a objectar. Com efeito, ao dirigirem se para o carro, depois de terem bebido o café, disse com indiferente moleza, sem se voltar:
Raparigas, agora muda se de parceiros. Lole vai à frente comigo e Valéria vai atrás com Guido.
Alberto Moravia
Friday, October 01, 2010
Hector's
Sairam do autocarro da Greyhound na 50th Street, dobraram a esquina à procura de um sítio para comer e entraram logo no Hector's e, desde então, a cafetaria Hector's nunca mais deixou de ser para Dean um importante simbolo de Nova Iorque.
Jack Kerouac
Jack Kerouac
Tuesday, July 06, 2010
Tuesday, June 01, 2010
Thursday, May 20, 2010
Thursday, January 07, 2010
Mas a história nunca é fácil, pensa ele...
Um homem aproxima uma chávena de café da cara, inclina-a para a boca. É histórico, pensa. Ele coça a cabeça: outro acontecimento histórico. Devia era descansar, está a produzir uma quantidade imensa de história logo de manhã.
Credo, agora está a barrar torradas com manteiga, outro bocado de história a fazer-se.
Ele espanta-se por ter-lhe sido destinado ser tão histórico. Outros provavelmente não o têm, pensa, é, ao fim e ao cabo, um talento.
Ele pensa que um dos seus atacadores precisa de ser apertado. Ah bom, mais um acontecimento histórico importante que está para acontecer. Não o pode evitar. Estará talvez a ocupar uma faixa demasiado grande de história? Mas tem que viver, não tem? As torradas necessitam de manteiga e ele não pode andar por aí com um dos atacadores desapertados, pois não?
É certamente verdade, que quando escreverem todo o século XX será principalmente acerca dele. É a forma como o bolo se esmigalha - ah, aí está uma frase que será citada nos séculos vindouros.
Convencido? Um pouco; como pode evitá-lo observado por todos os olhos ainda por nascer do futuro?
Oh, oh, sente outro acontecimento histórico a chegar... Ah, aí está, uma chávena de café a aproximar-se da cara na ponta do seu braço. Se conseguissem registar isso em filme, quanta importância não teria para o futuro.
Bolas, derramou-o todo no colo. Um desses acidentes históricos que influenciarão os próximos mil anos; imprevisível e até muito desconfortável... Mas a história nunca é fácil, pensa ele...
Russell Edson
Credo, agora está a barrar torradas com manteiga, outro bocado de história a fazer-se.
Ele espanta-se por ter-lhe sido destinado ser tão histórico. Outros provavelmente não o têm, pensa, é, ao fim e ao cabo, um talento.
Ele pensa que um dos seus atacadores precisa de ser apertado. Ah bom, mais um acontecimento histórico importante que está para acontecer. Não o pode evitar. Estará talvez a ocupar uma faixa demasiado grande de história? Mas tem que viver, não tem? As torradas necessitam de manteiga e ele não pode andar por aí com um dos atacadores desapertados, pois não?
É certamente verdade, que quando escreverem todo o século XX será principalmente acerca dele. É a forma como o bolo se esmigalha - ah, aí está uma frase que será citada nos séculos vindouros.
Convencido? Um pouco; como pode evitá-lo observado por todos os olhos ainda por nascer do futuro?
Oh, oh, sente outro acontecimento histórico a chegar... Ah, aí está, uma chávena de café a aproximar-se da cara na ponta do seu braço. Se conseguissem registar isso em filme, quanta importância não teria para o futuro.
Bolas, derramou-o todo no colo. Um desses acidentes históricos que influenciarão os próximos mil anos; imprevisível e até muito desconfortável... Mas a história nunca é fácil, pensa ele...
Russell Edson
Subscribe to:
Posts (Atom)
outros tascos
Blog Archive
- June (1)
- February (1)
- January (1)
- October (3)
- July (1)
- June (1)
- May (1)
- January (1)
- December (2)
- November (3)
- October (7)
- September (1)
- July (1)
- May (6)
- April (4)
- March (4)
- January (4)
- December (4)
- November (1)
- October (4)
- September (5)
- July (1)
- May (9)
- April (1)
- March (3)
- February (9)
- January (1)
- February (1)